Tớ là tớ mê mệt với clip LOVE STORY và YOU BELONG WITH ME của chị Taylor, hay wa' trời lun
Giờ chia sẻ cùng mọi người nè:
http://mp3.zing.vn/mp3/video-clip/xem-video/Love-Story-Taylor-Swift.1008.htmlhttp://mp3.zing.vn/mp3/video-clip/xem-video/You-Belong-With-Me-Taylor-Swift.1521.htmlMọi người thưởng thức nhé, hay tuyệt vời, lại ý nghĩa nữa chứ, hình ảnh thì lung linh và đặc sắc
Đây là lời bài hát và bản dịch nghĩa:
Love story
Taylor Swift
We were both young when I first saw you
I close my eyes
And the flashback starts
I'm standing there
On a balcony in summer air
See the lights,
See the party,
the ball gowns
I see you make your way through the crowd
You say hello
Little did I know
That you were Romeo, you were throwing pebbles
And my daddy said stay away from Juliet
And I was crying on the staircase
Begging you please don't go, and I said
Romeo take me somewhere we can be alone
I'll be waiting all there's left to do is run
You'll be the prince and I'll be the princess
It's a love story baby just say yes
So I sneak out to the garden to see you
We keep quiet cause we're dead if they knew
So close your eyes
Escape this town for a little while
Cause you were Romeo I was a scarlet letter
And my daddy said stay away from Juliet
But you were everything to me
I was begging you please don't go and I said
Romeo take me somewhere we can be alone
Love Story lyrics on
http://music.yeucahat.com/song/English/43995-Love-Story~Taylor-Swift.htmlI'll be waiting all there's left to do is run
You'll be the prince I'll be the princess
It's a love story baby just say yes
Romeo save me, they try to tell me how to feel
This love is difficult, but it's real,
Don't be afraid
We'll make it out of this mess
It's a love story baby just say yes
Oh oh,
I got tired of waiting
Wondering if you were ever coming around
My faith in you was fading
When I met you on the outskirts of town. and I said
Romeo save me I've been feeling so alone
I keep waiting for you but you never come
Is this in my head, I don't know what to think
He kneels to the ground and pulled out a ring
And said
Marry me Juliet you'll never have to be alone
I love you and that's all I really know
I talked to your dad, go pick out a white dress
It's a love story baby just say yes
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Cause we were both young when I first saw you
CÂU CHUYỆN TÌNH YÊU
Lần đầu tiên em gặp anh cả hai ta còn rất trẻ
Khi em khép hờ đôi mắt
Và mọi thứ bắt đầu từ đó
Em đang đứng trên ban công giữa buổi tối mùa hè.
Giữa ánh sáng rực rỡ ấy,
giữa những bữa tiệc xa hoa ấy,
những quả bóng bay đầy màu sắc
em thấy anh bước qua đám đông ấy và đến bên em
cất tiếng chào
rất khẽ thôi nhưng em biết.
anh chính là chàng Romeo, là người mà em đang chờ đợi
nhưng nàng Juliet hiện không có ở đây, cha em nói thế
và đứng trên cầu thang kia em đã khóc thật nhiều
xin anh đừng bỏ đi như thế...
Romeo hãy mang em đi thật xa, nơi chỉ có đôi ta tồn tại
Em sẽ đợi để được cùng anh bỏ trốn
Anh sẽ là hoàng tử, còn em là công chúa.
Và đó là câu chuyện tình yêu của chúng ta, đúng không anh?
Em chạy vội ra vườn để được trông thấy anh
Hãy im lặng nếu không họ sẽ nghe thấy chúng ta
Hãy nhắm mắt lại
Cùng nhau thoát khỏi chốn này trong chốc lát thôi, anh nhé.
Vì anh là Romeo và em là nguoi anh yeu
hiện Juliet không có ở đây, cha em nói thế
nhưng anh là tất cả của đời em
vì thế xin anh đừng bỏ đi nhé, em xin anh..
Romeo hãy mang em đi thật xa, nơi chỉ có đôi ta tồn tại
Em sẽ đợi để được cùng anh bỏ trốn
Anh sẽ là hoàng tử, còn em là công chúa.
Và đó là câu chuyện tình yêu của chúng ta, đúng không anh?
Romeo, hãy cứu em vì họ đang cố làm cho em hiểu rằng
tình yêu này là không thể, nhưng đó là sự thật phải không anh
xin anh đừng sợ hãi
chúng ta sẽ tìm cách thoát khỏi tình cảnh này
vì đây là câu chuyện tình yêu của chúng ta, phải không anh?
Oh, oh....
Em đã mệt mỏi khi phải chờ đợi
tự hỏi rằng anh đang ở nơi đâu
khuôn mặt em trong anh đang phai dần
khi em gặp anh ở bất cứ đâu trong thị trấn này, em sẽ nói
Romeo hãy cứu em, giờ em cảm thấy rất cô đơn
Em đã đợi anh nhưng anh không bao giờ đến
Trong đầu em lúc này, em không biết phải nghĩ gì đây
chỉ mong Anh ấy sẽ quỳ xuống and rút ra một chiếc nhẫn
và nói
hãy cưới anh, Juliet, em sẽ không bao giờ phải cô đơn nữa
anh yêu em và đó là tất cả những đi ều anh biết
anh đã nói với cha em, chúng ta sẽ làm lễ cưới
vì đó là câu chuyện tình yêu của chúng ta, phải không em?
Oh , oh , oh
Oh, oh, oh
You belong with me
Taylor Swift
You're on the phone with your girlfriend, shes upset
Shes going off about something that you said
Cause she doesn't get your humor like I do
I'm in my room, it's a typical Tuesday night
I'm listening to the kind of music she doesn't like
And she'll never know your story like I do
But she wears short skirts, I wear T-shirts
She's cheer captain and I'm on the bleachers
Dreaming about the day when you wake up
And find what you're looking for has been here the whole time
If you could see that I'm the one who understands you
Been here all along so why can't you see
You belong with me, you belong with me
Walkin' the streets with you and your worn-out jeans
I can't help thinking this is how it ought to be
Laughing on a park bench, thinking to myself
Hey isn't this easy
And you've got a smile that could light up this whole town
I haven't seen it in a while since she brought you down
You say you're fine, I know you better then that
Hey whatcha doing with a girl like that
She wears high heels, I wear sneakers
Shes cheer captain and I'm on the bleachers
Dreaming about the day when you wake up and find
That what you're looking for has been here the whole time
If you could see that I'm the one who understands you
Been here all along so why can't you see
You belong with me
Standing by and waiting at your back door
All this time how could you not know baby
You belong with me, you belong with me
Oh, I remember you drivin' to my house in the middle of the night
I'm the one who makes you laugh, when you know you're 'bout to cry
And I know your favorite songs and you tell me 'bout your dreams
Think I know where you belong, think I know it's with me
Can't you see that I'm the one who understands you
Been here all along, so why can't you see
You belong with me
Standing by and waiting at your back door
All this time How could you not know
Baby you belong with me, you belong with me
You belong with me
Have you ever thought just maybe you belong with me
You belong with me
Anh thuộc về em
Anh đang ngồi ôm lấy điện thoại
Nói chuyện với con bé khác
Nó đang cảm thấy khó chịu
Phát chán về những gì anh nói
Đơn giản cô ta không thích những trò hài của anh
giống như em
Em ở trong phòng
Đó là một tối thứ ba đặc biệt
Em ngồi nghe loại nhạc mà cô ta ghét
Cô ta sẽ không bao giờ biết được câu chuyện của anh
Giống như em
Nhưng cô ta mặc váy ngắn
Còn em thì mặc áo phông
Nó là đội trưởng đội cổ vũ
còn em chỉ ngồi trên khán đài
Mơ về một ngày khi anh tỉnh giấc và thấy những gì anh cần tìm
Nếu anh thấy được
Em là người duy nhất hiểu anh
Luôn dõi theo anh
Vì sao anh không hiểu
Sao anh không thấy là anh thuộc về em
Anh thuộc về em
Và khi anh cười của anh
Dường như thể sưởi ấm cả thành phố này
Em chưa bao giờ thấy nụ cười đó
Dù chỉ trong chốc lát từ khi cô ta đó làm anh thất vọng
Anh nói là anh ổn, em biết là anh tồi tệ hơn thế nhiều
Này, anh đang làm gì với một đứa như nó vậy??
Nó đi giày cao gót
Còn em thì đi đôi giày thể thao
Nó là đội trưởng đội cổ vũ
Em chỉ ngồi trên khán đài
Mơ về một ngày khi anh tỉnh giấc và thấy những gì anh cần tìm
Nếu anh thấy được
Em là người duy nhất hiểu anh
luôn dõi theo anh
Vì sao anh không hiểu
Sao anh không thấy là anh thuộc về em
Anh thuộc về em
Em luôn ủng hộ
Và đứng chờ anh ở cửa sau
Làm thế nào để anh biết rằng
baby anh thuộc về em
anh thuộc về em
ôi, em nhớ anh lái xe qua nhà em
Vào lúc nửa đêm
Em là người duy nhất luôn làm anh vui lên khi anh sắp khóc
Em còn biết cả những bài hát yêu thích của anh
Và anh còn kể cho em những giấc mơ của chính anh nữa
Em biết nơi anh thuộc về
Em biết chỗ đó là bên cạnh em
Có bao giờ anh nghĩ
Có thể
Anh thuộc về em.